본문 바로가기

주메뉴 바로가기

지안에듀 로고 빅모의고사 로고

문제은행 공통과목

이동할 직렬을 선택해주세요.

닫기
로그인 지안에듀 바로가기
문제은행

지안에듀의 문제은행을 실전처럼 활용해보세요.

2021 국가직 9급 영어 시험 목록 바로가기

  1. 문제은행

20문제가 검색되었습니다.

  • 1

    밑줄 친 부분의 의미와 가장 가까운 것을 고르시오.

    Privacy as a social practice shapes individual behavior in conjunction withother social practices and is therefore central to social life.

     

    해설
    ① in combination with(~와 결합하여, 함께) = in conjunction with(~와 함께)
    ② in comparison with(~와 비교하여, ~에 비해서)
    ③ in place of(~을 대신하여)
    ④ in case of(~의 경우에)
  • 2

    밑줄 친 부분의 의미와 가장 가까운 것을 고르시오.

    The influence of Jazz has been so pervasivethat most popular music owes its stylistic roots to jazz.

     

    해설
    ② ubiquitous(어디에나 있는, 보편적인, 만연한) = pervasive(만연한)
    ① deceptive(기만적인, 현혹하는, 속이는)
    ③ persuasive(설득력 있는)
    ④ disastrous(재앙의, 재앙적인, 재난의)
  • 3

    밑줄 친 부분의 의미와 가장 가까운 것을 고르시오.

    This novel is about the vexedparents of an unruly teenager who quits school to start a business.

     

    해설
    ② annoyed(화난, 성난, 짜증난) = vexed(골치아픈, 화난, 짜증난, 초조한)
    ① callous(냉담한)
    ③ reputable(평판이 좋은)
    ④ confident(자신감있는)
  • 4

    밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

    A group of young demonstrators attempted to _________ the police station.

     

    해설
    ④ break into(침입하다, 부수고 들어가다
    ① line up(줄을 서다)
    ② give out(바닥이 나다, 동나다, 힘이 빠지다, 멈추다)
    ③ carry on(계속 가다, 움직이다)
  • 5

    다음 글의 내용과 일치하는 것은?

    The most notorious case of imported labor is of course the Atlantic slave trade, which brought as many as ten million enslaved Africans to the New World to work the plantations. But although the Europeans may have practiced slavery on the largest scale, they were by no means the only people to bring slaves into their communities: earlier, the ancient Egyptians used slave labor to build their pyramids, early Arab explorers were often also slave traders, and Arabic slavery continued into the twentieth century and indeed still continues in a few places. In the Americas some native tribes enslaved members of other tribes, and slavery was also an institution in many African nations, especially before the colonial period.

     

    해설
    ④ Slavery existed even in African countries. (아프리카에서도 노예는 존재했다) : 본문의 마지막 문장인 “slavery was also an institution in many African nations.” 부분과 일치하므로 정답이다.
    ① African laborers voluntarily moved to the New World.(아프리카 노예들은 자발적으로 신세계로 이주했다.) : 본문의 초반부에 아프리카인들이 신세계에 노예로 갔다는 말은 있지만 자발적으로라는 말은 언급되어 있지 않다.
    ② Europeans were the first people to use slave labor. (유럽인들이 노예 노동력을 사용한 최초의 사람들이었다.) : 본문 중간 “earlier~부터 보면 유럽보다 고대이집트에서 먼저 사용했다고 나오고 있으므로 본문과 일치하지 않는다.
    ③ Arabic slavery no longer exists in any form. (아랍 노예는 이상 어떤 형태로든 존재하지 않는다.) : 본문 중 후반부에 “Arabic slavery continues into~” 부분에서 여전히 일부 존재하고 있다는 것을 알 수 있으므로 본문의 내용과 일치하지 않는다.
  • 6

    어법상 옳은 것은?

     

    해설
    ② I was born in Taiwan, but I have lived in Korea since I started work.
    “since S 과거동사”를 쓰면 주절에 현재완료를 써야하므로 I have lived는 올바르게 쓰였다. 태어났다는 was born도 올바르게 쓰였다.

    ① This guide book tells you where should you visit in HongKong. “where should you visit~”부분은 tell의 목적어 자리에 쓰인 명사절로써 의문사절이 명사절로 쓰이면 “의문사 + 주어 + 동사”의 순으로 쓰여야 하므로 “where
    should you” → “here you should” 로 바뀌어야 한다.
    ③ The novel was so excited that I lost track of time and missed the bus. “감정동사는 주어가 사람이면 p.p. 사물이면 –ing를 써서 분사로 표시한다. 주어가 novel(소설) 즉 사물이므로 excited(흥분된)을 exciting(흥분시키는)으로 바꿔야 한다.
    ④ It’s not surprising that book stores don’t carry newspapers any more, doesn’t it?
    부가 의문문은 앞에 나오는 주어 동사를 따르는 것이 원칙이다 주절의 동사가 “‘s” 즉 be 동사 이므로 doesn't를 is로 바꿔야 하고 주절의 동사가 부정이면 부가의문문은 긍정으로 바뀌어야 하므로 “is it”으로 바꿔주는 것이 적절하다
  • 7

    다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

    Warming temperatures and loss of oxygen in the sea will shrink hundreds of fish species―from tunas and groupers to salmon, thresher sharks, haddock and cod―even more than previously thought, a new study concludes. Because warmer seas speed up their metabolisms, fish, squid and other water breathing creatures will need to draw more oxygen from the ocean. At the same time, warming seas are already reducing the availability of oxygen in many parts of the sea. Apair of University of British Columbia scientists argue that since the bodies of fish grow faster than their gills, these animals eventually will reach a point where they can’t get enough oxygen to sustain normal growth. “What we found was that the body size of fish decreases by 20 to 30 percent for every 1 degree Celsius increase in water temperature,” says author William Cheung.

     

    해설
    ③ 본문의 시작부터 따듯해지는 온도와 산소의 손실로 해양 생태계에 변화가 일어나고 있음을 설명하고 중간부터도 따듯해진 바다가 산소부족을 일으키며 바다에 끼치는 영향(물고기 개체수의 감소)을 설명하고 있으므로 ③번의 “Climate Change May shrink the World’s Fish(기후 변화는 세계의 물고기를 줄일 것이다)”가 글의 제목으로 가장 적절하다
    ① Fish Now Grow Faster than Ever(물고기는 현재 그 어느 때 보다도 빠르게 성장하고 있다) 언급은 되어있지만 본문에서 주로 다루고 있는 내용이 아니다.
    ② Oxygen’s Impact on Ocean Temperatures(해양 온도에 끼치는 산소의 영향) 온도의 증가가 산소 부족의 영향을 끼치고 있는 것이므로 반대가 되어야 한다
    ④ How Sea Creatures Survive with Low Metabolism. (해양 생물들이 낮은 신진대사를 가지고도 생존하는 방법) 본문에서 주로 언급하고 있는 내용이 아니다.
  • 8

    밑줄 친 부분 중 어법상 옳지 않은 것은?

    Urban agriculture (UA) has long been dismissed as a fringe activity that has no place in cities; however, its potential is beginning to ① be realized. In fact, UA is about food self-reliance: it involves ②creating work and is a reaction to food insecurity, particularly for the poor. Contrary to ③which many believe, UA is found in every city, where it is sometimes hidden, sometimes obvious. If one looks carefully, few spaces in a major city are unused. Valuable vacant land rarely sits idle and is often taken over―either formally, or informally―and made ④ productive.

     

    해설
    ③ Contrary to which many believe ~ : which는 주로 관계대명사로 쓰이고 관계 대명사 일 땐 앞에 선행사가 나와야 하므로 위의 문맥에서는 쓰일 수가 없다 만약 “Contrary to”는 ~에 반대로/반해서 라는 하나의 표현이다.
    ① its potential is beginning to be realized. ~ : to 부정사의 수동태 형태로 뒤에 목적어도 없고 올바르게 앞뒤 문맥을 고려해서 해석해봐도 올바르게 쓰였다.
    ② it involves creating work and ~ : 동사 involve는 동명사를 목적어로 쓸 수 있으므로 위 문맥에선 올바르게 쓰였다.
    ④ is often taken ~ and made productive. : made는 and를 통해 is taken ~ made로 병렬되어 있어 made 앞에 is가 생략되어 있어 올바르게 쓰였고 made를 5형식으로 썼을 때 목적격 보어인 형용사 productive(생산적인)가 나오는 것도 올바르게 쓰였다.
  • 9

    주어진 문장이 들어갈 위치로 가장 적절한 것은?

    [주어진 문장]
    For example, the state archives of New Jersey hold more than 30,000 cubic feet of paper and 25,000 reels of microfilm.

    Archives are a treasure trove of material: from audio to video to newspapers, magazines and printed material―which makes them indispensable to any History Detective investigation. While libraries and archives may appear the same, the differences are important. ( ① ) An archive collection is almost always made up of primary sources, while a library contains secondary sources. ( ② ) To learn more about the Korean War, you’d go to a library for a history book. If you wanted to read the government papers, or letters written by Korean War soldiers, you’d go to an archive. ( ③) If you’re searching for information, chances are there’s an archive out there for you. Many state and local archives store public records―which are an amazing, diverse resource. ( ④) An online search of your state’s archives will quickly show you they contain much more than just the minutes of the legislature―there are detailed land grant information to be found, old town maps, criminal records and oddities such as peddler license applications.
    ※ treasure trove: 귀중한 발굴물(수집물)
    ※ land grant: (대학․철도 등을 위해) 정부가 주는 땅

     

    해설
    주어진 문장의 내용은 “예를 들어, 뉴저지의 주립 기록보관소는 3만개 이상의 종이 기록과 2만 5천개 이상의 마이크로필름을 가지고 있다”고 얘기한다 ④번 앞 문장에서 “많은 주 및 지역 기록도서관은 공공기록을 보관하고 있다”고 언급하므로 이에 대한 예시로 주어진 문장이 ④번에 들어가는 게 가장 적절하다.
  • 10

    다음 글의 흐름상 가장 어색한 문장은?

    The term burnout refers to a “wearing out” from the pressures of work. Burnout is a chronic condition that results as daily work stressors take their toll on employees. ①The most widely adopted conceptualization of burnout has been developed by Maslach and her colleagues in their studies of human service workers. Maslach sees burnout as consisting of three interrelated dimensions. The first dimension―emotional exhaustion―is really the core of the burnout phenomenon. ②Workers suffer from emotional exhaustion when they feel fatigued, frustrated, used up, or unable to face another day on the job. The second dimension of burnout is a lack of personal accomplishment. ③ This aspect of the burnout phenomenon refers to workers who see themselves as failures, incapable of effectively accomplishing job requirements.Emotional labor workers enter their occupation highly motivated although they are physically exhausted. The third dimension of burnout is depersonalization. This dimension is relevant only to workers who must communicate interpersonally with others (e.g. clients, patients, students) as part of the job.

     

    해설
    글의 전반적인 주제는 burnout 이라는 용어에 대한 정의와 이것이 미치는 범위(규모)에 대한 설명으로 ①번 앞에까지는 burnout에 대한 정의를 설명하고 ①번 뒤에서부턴 the first dimension ~, the second dimention, The third dimension~ 으로 이것이 미치는 범위(규모)에 대한 설명을 하므로 보기 ② ,③번이 이와 관련된 내용이나 보기 ④번은 burnout과 관련없는 반대의 내용(감정 노동자들은 몸이 힘들어도 동기를 부여받은 채로 일을 시작한다)을 쓰고 있어 ④번이 글의 전체적인 문맥과 어긋난다.
  •  
  • 1
  • 2
  •