본문 바로가기

주메뉴 바로가기

지안에듀 로고 빅모의고사 로고

문제은행 공통과목

이동할 직렬을 선택해주세요.

닫기
로그인 지안에듀 바로가기
문제은행

지안에듀의 문제은행을 실전처럼 활용해보세요.

2022 국가직 9급 영어 시험 목록 바로가기

  1. 문제은행

20문제가 검색되었습니다.

  • 11

    밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

    A: I heard that the university cafeteria changed their menu.
    B: Yeah, I just checked it out.
    A: And they got a new caterer.
    B: Yes. Sam’s Catering.
    A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ?
    B: There are more dessert choices. Also, some sandwich choices were removed.

     

    해설

    [해설]
    해석 참고

    [해석]
    A: 대학 구내식당 메뉴가 바뀌었다고 들었어.
    B: 맞아, 내가 방금 확인했어.
    A: 새로운 공급업체를 구했나봐.
    B: 응, Sam’s Catering.
    A: 저번 메뉴와 뭐가 다른 점이 뭐야?
    B: 디저트 종류가 더 있어. 또한 일부 샌드위치 종류는 사라졌어.

    ① 네가 가장 좋아하는 디저트가 뭐야?
    ② 그들 사무실이 어디 있는지 알아?
    ③ 메뉴에 대한 내 도움이 필요하니?
    ④ 저번 메뉴와 다른 점이 뭐야?

    [어휘]
    해석 참고

    [정답] ④

  • 12

    밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

    A: Hi there. May I help you?
    B: Yes, I’m looking for a sweater.
    A: Well, this one is the latest style from the fall collection. What do you think?
    B: It’s gorgeous. How much is it?
    A: Let me check the price for you. It’s $120.
    B: ____________________________.
    A: Then how about this sweater? It’s from the last season, but it’s on sale for $50.
    B: Perfect! Let me try it on.

     

    해설

    [해설]
    해석 참고

    [해석]
    A: 안녕하세요. 무엇을 도와드릴까요?
    B: 네, 스웨터를 찾고 있습니다.
    A: 음, 이것은 가을 컬렉션으로 나온 최신 스타일이에요. 어떠세요?
    B: 멋있는데요. 얼마에요?
    A: 가격을 확인해 볼게요. 120달러에요.
    B: 제가 생각한 가격대를 조금 초과하네요.
    A: 그럼 이 스웨터는 어떠세요? 지난 시즌에 나온 건데, 50달러에 판매중입니다.
    B: 완벽해요! 입어볼래요.

    ① 같이 입을 바지도 한 벌 필요합니다.
    ② 그 재킷은 저에게 완벽한 선물이에요
    ③ 제가 생각한 가격대를 조금 초과하네요.
    ④ 토요일엔 오후 7시까지 영업합니다.

    [어휘]
    해석 참고

    [정답] ③

  • 13

    우리말을 영어로 잘못 옮긴 것을 고르시오

     

    해설

    [해설]
    ② as -> than
    비교급 more는 than과 호응해야 한다 as를 than으로 바꿔준다.
    ① it ~ to 가주어 진주어 구조로 쓰였고 by no means는 “결코 ~이 아니다”라는 의미로 문맥상 올바르게 쓰였으며 to 앞에 의미상 주어 for + 목적격 까지 올바르게 쓰였다.
    ③ cannot ~ too “아무리 ~해도 지나치지 않다”라는 의미로 올바르게 쓰였다.
    ④ 명사절 접속사 what은 뒷 문장이 불완전해야 하는데 say뒤에 목적어가 없는 불완전한 문장으로 올바르게 쓰였다.

    [정답] ②

  • 14

    우리말을 영어로 잘못 옮긴 것을 고르시오

     

    해설

    [해설]
    ④ crossing -> crossed
    “다리를 꼰 상태로” 라는 표현을 쓸 때는 "with the legs crossed"로 표현한다.
    ① 잠을 이룰 수 없는 상태보다 커피를 마신 상황이 더 이전의 일이므로 분사구문의 과거 표현인 having drunk가 올바르게 쓰였고 셀 수 없는 명사의 복수를 나타낼 때 수량표현 “three cups of"를 쓴것도 올바르다.
    ② 분사구문으로 올바르게 쓰였다. being 앞에 주절의 주어 she가 생략되어 있다.
    ③ all things considered는 “모든 것을 고려하면”이라는 하나의 분사구문 표현으로 올바르게 쓰였다.

    [정답] ④

  • 15

    밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.


    Beliefs about maintaining ties with those who have died vary from culture to culture. For example, maintaining ties with the deceased is accepted and sustained in the religious rituals of Japan. Yet among the Hopi Indians of Arizona, the deceased are forgotten as quickly as possible and life goes on as usual. __(A)__, the Hopi funeral ritual concludes with a break-off between mortals and spirits. The diversity of grieving is nowhere clearer than in two Muslim societies — one in Egypt, the other in Bali. Among Muslims in Egypt, the bereaved are encouraged to dwell at length on their grief, surrounded by others who relate to similarly tragic accounts and express their sorrow. __(B)__, in Bali, bereaved Muslims are encouraged to laugh and be joyful rather than be sad.

     

    해설

    [해설]
    빈칸 (A)앞에선 호피 인디안들이 죽은 사람을 빨리 잊는다고 얘기하고 (A) 뒤에선 호피족의 장례의식에 대해 설명하고 있어 앞의 내용을 추가 및 반복하고 있으므로 In fact(사실)이 가장 적절하고 (B) 앞에선 이집트인들은 오랫동안 애도한다고 설명하고 (B)뒤에선 발리 사람들은 즐거움으로 받아들인다고 하므로 앞 뒤의 내용이 반대되고 있어 가장 적절한 건 By contrast(반대로)가 알맞다

    ① 그러나 – 유사하게
    ② 사실 – 반대로
    ③ 그러므로 – 예를 들어
    ④ 마찬가지로 – 결국


    [해석]
    죽은 사람과 관계를 유지하는 것에 대한 믿은 문화마다 다양하다. 예를 들어, 일본의 종교적 의식에서 고인과 관계를 유지하는 것은 지속되고 받아들여진다. 그러나 Arizona 호피 인디언들 사이에선, 고인은 가능한 한 빠르게 잊혀지며 평소와 같은 삶을 계속한다. 사실 호피족의 장례 의식은 인간과 영혼의 단절과 함께 끝난다. 슬픔의 다양성은 이집트, 발리 등 두 개의 이슬람 사회만큼 분명하지 않다. 이집트의 이슬람인들은 비슷한 비극적 이야기와 관련된 사람들에게 둘러싸여 그들의 슬픔을 오랫동안 유지하도록 격려 받으며 그들의 슬픔을 표현한다. 반대로 발리에선 유족들이 슬퍼하기 보다는 웃고 즐거워하도록 격려된다.

    [어휘]
    maintain 유지하다 tie 끈, 유대 vary 다르다 deceased 고인 sustain 지속시키다 religious 종교의, 종교적 ritual 종교의식 funeral 장례식 break-off 분리시킴 mortal 인간 diversity 다양성 grieving 슬픔 bereaved 유족 encourage 장려하다, 권장하다 dwell 살다, 거주하다 similarly 비슷하게 tragic 비극적인 express 표현하다 sorrow 슬픔

    [정답] ②

  • 16

    밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

    Scientists have long known that higher air temperatures are contributing to the surface melting on Greenland’s ice sheet. But a new study has found another threat that has begun attacking the ice from below: Warm ocean water moving underneath the vast glaciers is causing them to melt even more quickly. The findings were published in the journal Nature Geoscience by researchers who studied one of the many “ice tongues” of the Nioghalvfjerdsfjorden Glacier in northeast Greenland. An ice tongue is a strip of ice that floats on the water without breaking off from the ice on land. The massive one these scientists studied is nearly 50 miles long. The survey revealed an underwater current more than a mile wide where warm water from the Atlantic Ocean is able to flow directly towards the glacier, bringing large amounts of heat into contact with the ice and ___________ the glacier’s melting.

     

    해설

    [해설]
    빙하가 녹는 새로운 위협에 대해 설명하는 글로 그 원인은 빙하 아래로 흐르는 따뜻한 바닷물이라고 하면서 글의 후반부에서 대서양에서부터 온 따뜻한 바닷물이 빙하가 녹는 것을 “가속화시킨다”라고 추론할 수 있다.

    [해석]
    과학자들은 오랫동안 높아지는 기온이 그린란드 빙상 표현을 녹이는데 영향을 끼친다고 생각해왔다. 그러나 새로운 연구는 (빙하) 아래에서부터 공격해오는 또 다른 위협에 대해 알아냈다. 드넓은 빙하 아래로 흐르는 따뜻한 물이 빙하를 더 빠르게 녹도록 야기하고 있다. 이러한 발견은 그린랜드 북동쪽에 있는 Nioghalvfjerdsfjorden 빙하의 많은 “빙설”중 하나를 연구했던 연구자들에 의해 Nature Geoscience지에 실렸다. 빙설은 육지에서 떨어져 나온 얼음이 아닌 물에 떠 있는 일련의 얼음 덩어리이다. 이 과학자들이 연구했던 거대한 빙설은 거의 길이가 50마일 이었다. 폭이 1마일 이상인 수중 해류를 밝혔는데 그 해류는 대서양에서 시작되어 빙하 쪽으로 곧장 흐르고 있으며 대규모의 열기를 얼음과 접촉시켜 빙하가 녹는 것을 가속화하고 있다는 것을 연구를 통해 밝혀냈다.

    ① 분리시키는
    ② 지연시키는
    ③ 예방하는
    ④ 가속화하는

    [어휘] contribute to ~에 한 원인이 되다, 기여하다 ice sheet 빙상 ice tongues 빙설(氷舌) break off 분리되다 underwater current 수중 해류 bring A into contact with B: A를 B와 접촉시키다 melt 녹다 attack 공격하다 vast 넓은, 광활한 massive 거대한 reveal 드러내다 directly 직접, 곧장 delay 지연시키다 accelerate 가속화하다

    [정답]

  • 17

    다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

    Do people from different cultures view the world differently? A psychologist presented realistic animated scenes of fish and other underwater objects to Japanese and American students and asked them to report what they had seen. Americans and Japanese made about an equal number of references to the focal fish, but the Japanese made more than 60 percent more references to background elements, including the water, rocks, bubbles, and inert plants and animals. In addition, whereas Japanese and American participants made about equal numbers of references to movement involving active animals, the Japanese participants made almost twice as many references to relationships involving inert, background objects. Perhaps most tellingly, the very first sentence from the Japanese participants was likely to be one referring to the environment, whereas the first sentence from Americans was three times as likely to be one referring to the focal fish.

     

    해설

    [해설]
    첫 번째 문장에서부터 다른 문화의 사람들이 세계를 다르게 인식하는가? 라고 질문을 던져놓고 이에 대해 실험으로 이를 입증하는 내용이 나오므로 첫 문장을 바꿔 쓴 보기 ③번이 가장 적절하다.

    [해석]
    다른 문화의 사람들은 세상을 다르게 바라보는가? 한 심리학자가, 물고기와 다른 수중 물체들의 사실적인 애니메이션 장면들을 일본 학생들과 미국 학생들에게 보여주고, 그들에게 그들이 본 것을 기록하도록 요청했다. 미국인들과 일본인들은 초점에 있는(눈에 확 들어오는) 물고기에 대해선 같은 수로 언급했지만 60퍼센트 일본인들은 물이나 돌, 거품, 모형 식물이나 동물에 대해서 더 많이 언급했다. 게다가 일본 참가자들과 미국 참가자들은 활동적인 동물을 포함하는 움직임에 대해 거의 같은 수의 언급을 한 반면, 일본 참가자들은 움직이지 않는(모형) 배경 물체들을 포함한 것들에 대해 2배 더 많은 언급을 했다. 특히 가장 눈에 띠는 점은, 일본 참가자들의 첫 번 째 문장은 환경을 나타내는 것이었을지도 모르는 반면 미국인들의 첫 번 째 문장은 눈에 확 띠는 물고기들에 대한 언급하는 문장일 가능성이 세 배 더 높았다.

    ① 일본인과 미국인 사이의 언어장벽
    ② 뇌 안에서 일어나는 물체와 배경의 연관성
    ③ 인지에 있어서의 문화적 차이
    ④ 꼼꼼한 사람들의 우월성

    [어휘]
    present 제시하다 realistic 사실적인 underwater 수중의 reference 언급 focal 중심의 inert 움직임이 없는, 불활성의 refer to 언급하다, 나타내다 association 관련, 연관 superiority 우월성

    [정답] ③

  • 18

    주어진 문장이 들어갈 위치로 가장 적절한 곳은?

    Thus, blood, and life-giving oxygen, are easier for the heart to circulate to the brain.



    People can be exposed to gravitational force, or g-force, in different ways. It can be localized, affecting only a portion of the body, as in getting slapped on the back. It can also be momentary, such as hard forces endured in a car crash. A third type of g-force is sustained, or lasting for at least several seconds. ( ① ) Sustained, bodywide g-forces are the most dangerous to people. ( ② ) The body usually withstands localized or momentary g-force better than sustained g-force, which can be deadly because blood is forced into the legs, depriving the rest of the body of oxygen. ( ③ ) Sustained g-force applied while the body is horizontal, or lying down, instead of sitting or standing tends to be more tolerable to people, because blood pools in the back and not the legs. ( ④ ) Some people, such as astronauts and fighter jet pilots, undergo special training exercises to increase their bodies’ resistance to g-force.

     

    해설

    [해설]
    주어진 문장에서 결과를 나타내는 접속부사 thus가 핵심이다 thus 뒤의 내용이 심장이 피를 순환시키기 더 쉽게 한다는 내용이고 앞에는 주어진 문장의 원인에 해당하는 내용이 와야 하는데 원인의 내용으로 쓸 수 있는 것은 ④ 앞에서 사람이 누워있거나 수평일 때 중력에 더 잘 견딘다고 했으므로 이에 해당하는 결과로써 ④ 위치에 들어가는 것이 가장 적절하다.

    [해석]
    사람들은 g-force라고 불리는 중력에 다양한 방법으로 노출되고 있다. 국부적(지역적)일수도 있고 등을 맞을 때처럼 신체 일부에만 영향을 끼칠 수도 있다. 자동차 충돌사고로 견디는 강한 힘처럼 일시적일 수도 있다 중력의 세 번 째 유형의 중력은 지속되고나 최소 몇 초간 유지될 수 있다. 지속적인 전신의 중력이 사람들에게 가장 위험하다. 신체는 지속적인 중력(피가 하체로 흐르도록 강요고 신체 나머지의 산소를 빼앗아 가기 때문에 치명적일 수 있는)보다 국부적 또는 일시적 중력에 더 잘 저항한다. 앉거나 서있지 않고 누워있거나 몸이 수평일 때 가해지는 지속적인 중력에 사람들은 더 잘 견디는 것 같다. ④그러므로 심장이 피와 생명을 주는 산소를 뇌로 순환시키는 것이 더 쉬워진다. 우주비행사나 전투기 조종사와 같은 몇몇은 중력에 저항하는 신체 저항력을 증가시키기 위해 특별한 훈련을 받기도 한다.

    [어휘] 구 life-giving 생명을 주는 localized 국부적인 get slapped on the back 등을 맞다 sustained 지속되는 body-wide 전신에 걸친 force 밀어 넣다, 쑤셔 넣다 apply (힘을) 가하다 tolerable 견딜 수 있는 pool 고이다

  • 19

    다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

    If someone makes you an offer and you’re legitimately concerned about parts of it, you’re usually better off proposing all your changes at once. Don’t say, “The salary is a bit low. Could you do something about it?” and then, once she’s worked on it, come back with “Thanks. Now here are two other things I’d like...” If you ask for only one thing initially, she may assume that getting it will make you ready to accept the offer (or at least to make a decision). If you keep saying “and one more thing...,” she is unlikely to remain in a generous or understanding mood. Furthermore, if you have more than one request, don’t simply mention all the things you want A, B, C, and D; also signal the relative importance of each to you. Otherwise, she may pick the two things you value least, because they’re pretty easy to give you, and feel she’s met you halfway.

     

    해설

    [해설]
    글의 첫 문장부터 단순히 원하는 것을 하나씩 얘기하지 말고 한번에 다 얘기하라고 하며 중후반부에선 중요한 것 순으로 얘기해라 이런식의 글을 전개 하고 있어 글의 요지로 가장 적절한 것은 보기 ① Negotiate multiple issues simultaneously, not serially. (여러 문제를 순차적으로 협상하지 말고 동시에 협상해라) 가 가장 적절하다.

    [해석]
    만약 누군가가 당신에게 제안을 하고 당신이 그 제안에 대해 일부 타당하게 생각하고 있다면, 일반적으로 모든 변경사항들을 한 번에 제안하는 것이 좋다. “월급이 약간 낮아요, 어떻게 할 수 있을까요?”라고 말한 다음 그녀가 그 제안을 처리해 줬다면, “감사합니다. 이외에도 두 가지 부탁이 더 있습니다" 라고 말하지 마라. 초기에 당신이 한 가지만 요구했다면 그녀는 그것을 해주면 당신이 제안을 받아들일 거라고 생각할 것이다. 만약 당신이 계속 한 가지만 더.. 이런식으로 얘기한다면 그녀가 관대하고 배려심있는 마음을 유지하기란 쉽지 않을 것이다. 게다가 만약 당신이 한 가지 이상의 요구가 있다면 단순히 A, B, C, D 이런식으로 당신이 원하는 것을 나열하지 말고 각각의 것들 중에서 상대적으로 중요한 것들도 알려줘라. 그렇지 않으면 그녀는 당신이 가장 등한시하는 두가지 것을 고를 것이다. 왜냐하면 그것들이 당신에게 해주기 쉬운 것이고 반 정도는 맞춰준 것처럼 느낄지도 모르기 때문이다.
    ① 여러 문제를 순차적으로 협상하지 말고 동시에 협상해라.
    ② 성공적인 협상을 위해서는 민감한 주제를 피해라.
    ③ 협상에 적합한 시간을 선택해라.
    ④ 연봉 협상을 할 때는 너무 직설적으로 하지 마라.

    [어휘]
    concerned 염려하는, 관심이 있는 be better off~ing ~하는 것이 더 낫다 at once 동시에, 즉시 work on ~에 애쓰다 assume 생각하다, 추측하다 understanding 이해심 있는 signal 신호로 보내다, 표시하다 meet somebody halfway ~와 타협하다 serially 연속적으로 direct 솔직한, 직설적인

    [정답] ①

  • 20

    주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?

    Today, Lamarck is unfairly remembered in large part for his mistaken explanation of how adaptations evolve. He proposed that by using or not using certain body parts, an organism develops certain characteristics.

    (A) There is no evidence that this happens. Still, it is important to note that Lamarck proposed that evolution occurs when organisms adapt to their environments. This idea helped set the stage for Darwin.

    (B) Lamarck thought that these characteristics would be passed on to the offspring. Lamarck called this idea inheritance of acquired characteristics.

    (C) For example, Lamarck might explain that a kangaroo’s powerful hind legs were the result of ancestors strengthening their legs by jumping and then passing that acquired leg strength on to the offspring. However, an acquired characteristic would have to somehow modify the DNA of specific genes in order to be inherited.

     

    해설

    [해설]
    제시문에서 certain characteristics에 대해 설명하고 (B에서 these characteristics을 통해 부연설명하고 있으며 (B)의 마지막에 acquired characteristics에 대한 구체적 예시를 (C)의 캥거루 뒷다리로 통해 보여주고 마지막에 이 생각에 증거는 없다고 하지만 다윈이론에 기초가 되었다고 설명하며 마무리 짓는 (A)가 글의 순서로 가장 적절하다

    [해석]
    오늘날, Lamarck은 적응이 어떻게 진화하는지에 대한 잘못된 설명으로 매우 잘못 기억되고 있다. 그는 특정한 신체 일부를 사용하거나 하용하지 않음으로써 유기체가 특정 성질을 발달시킨다고 제안했다. (B) Lamarck는 이런 성질이 자손에게 전달된다고 생각했으며 이런 생각을 획득형질의 유전이라고 불렀다. (C) 예를 들어, 라마르크는 캥거루의 강력한 뒷다리는 조상들이 점프하여 다리를 강화한 다음 얻은 다리 힘을 자손에게 물려준 결과라고 설명할지도 모른다. 그러나 후천적인 특성이 유전되기 위해서는 특정 유전자의 DNA가 어떻게든 수정되어야 할 것이다 (A) 이것이 그렇다는 증거는 없다. 그러나, Lamarck가 제안한 유기체가 그들의 환경에 적응할 때 진화가 일어난다고 주장한 것에 주목할 필요는 있다. 이 생각은 Darwin의 생각에 기초가 되었다.

    어휘 unfairly 부당하게, 불공정하게 adaptation 적응, 순응 propose 제안하다 organism 유기체 characteristic 특성, 성격, 성질 evidence 증거 occur 일어나다, 발생하다 pass on to ~에게 전달되다, 건네지다 offspring 자손 acquired 얻어진, 획득된 hind leg 뒷다리 ancestor 조상 inheritance 유산, 유전, 재산 strengthen 강화하다 modify 변형하다, 수정하다 gene 유전자

    [정답]

  •  
  • 1
  • 2
  •